lunes, 21 de marzo de 2011

Ne obliviscaris ~ Fernando Alcalá

  

 

  

 

Título: Ne obliviscaris
Autor:
Fernando Alcalá Suárez
Serie: Libro independiente 
Publicación:  Octubre 2010
Editorial: Edelvives
Páginas: 220
Precio: 9’90 €

 

 

 

¿Hasta dónde llega la fuerza de un rumor?

En Bran, una lejana isla del mar del Norte, un grupo de chicos descubre una realidad aterradora: lo que se dice por los pasillos de su instituto cambia la realidad. Pero solo hasta la llegada de la noche, pues la luna se encarga de borrar los recuerdos.  Ash, Rudy, Maya y una enigmática pareja de estudiantes tendrán que unir sus fuerzas para evitar que la tormenta del Olvido arrase con todo lo que conocen. Uno de ellos guarda un secreto que puede ser, a la vez, su salvación y su condena.

¿O será solo un rumor?

 

 

Los rumores son peligrosos. Sobretodo si vives en la isla de Bran y acudes al colegio Dumas, donde se hacen realidad. El Olvido se encarga de borrar los recuerdos de todo el mundo para que nadie advierta lo que ocurre y de hacer desaparecer a los protagonistas de esos rumores. Y no importa, porque nadie los recordará… Y entonces aparece Ash, un nuevo alumno del internado que llegó a la isla en medio de una tormenta, desconcertado. Allí conocerá a Rudy, su parlanchín compañero de cuarto, y a otros compañeros, como Maya, con los que luchará para vencer al Olvido.

En un internado envuelto en un halo de misterio, la intriga y los sucesos extraños están asegurados. Así que, querido lector (joven o no), prepárate para devorar las páginas de Ne obliviscaris y encontrar un grupo de amigos que luchará contra viento y marea para esquivar la Nada. Es hora de enfrentarse al Olvido.

Fernando Alcalá nos ofrece una novela bien elaborada pero sencilla y amena de leer, en la que los rumores son los protagonistas de una historia en la que encontraremos misterio a raudales con un poco de amor y drama y que enganchará tanto a lectores jóvenes como a adultos.

El autor no sólo parte de una buena premisa (muy original, por cierto), sino que sabe cómo desarrollarla y llevarla a buen puerto. Más allá del significado metafórico que pueda tener, en este libro son las palabras quienes tienen el poder; ellas cambian la realidad, la moldean y la ajustan acorde a los rumores del momento. La novela posee una atmósfera de misterio que me tuvo pegada a sus páginas desde el principio, y eso no es cosa fácil.

Ne Obliviscaris no es sólo una historia que engancha y entretiene, sino que esconde una moraleja, esa que tantas veces nos han querido enseñar desde pequeños: los rumores son malos, dañinos. Las palabras son poderosas, sí señor. Y las palabras que usa Fernando, el lenguaje de la novela, son cercanas y sencillas, acordes al público juvenil al que (en principio) está destinada su lectura.

Sumadle a ese lenguaje directo un ritmo ágil que se mantiene sin altibajos, una trama llena de acción e intriga, amistades inquebrantables y unos personajes que guardan algún que otro secreto, y tendréis una lectura de lo más amena. Nuestros protagonistas son a cada cuál más distintos, y desde luego los diálogos valen la pena y logran sacarnos unas sonrisas entre tanto drama (yo me quedo con Rudy, el chico gracioso y cotorra :3).

Como curiosidad, mencionaré un detalle del libro que me ha gustado mucho: los títulos de cada capítulo (en francés) llevan el nombre de los arcanos del Tarot de Marseille. No me preguntéis el por qué, simplemente me ha parecido algo original. Aunque de ahí deriva un pequeño problema, y es que, a lo largo del libro, encontraréis alguna que otra frase en francés, pero no su traducción; así que, si no conocéis el idioma, es una gran pega.

Ne obliviscaris es una novela interesante, distinta y sorprendente dentro de la literatura juvenil, que engancha desde el primer momento gracias a una narración fresca y sencilla, unos personajes que no están nada mal y una historia bien elaborada. ¿Listos para conocer el poder de un rumor? 

 

 

 

 

· Agradecimientos a Fernando Alcalá ·

8 mordiscos:

Sheikh dijo... [Responder]

Yo también lo he leído y en general coincido contigo, me pareció bastante amena ;). Aunque creo que las frases en francés se entienden perfectamente por el contexto y por la similtud fonética con el castellano.

La única pega que le veo al libro es la explicación que se da a lo de los rumores: original y bien desarrollada, pero tal vez poco adecuada para un libro que se publica dentro de la colección Alandar (y que por tanto está destinada a un publico que se puede perder entre tanta ciencia).

Arizu Ynewi dijo... [Responder]

No conocía el libro pero la historia suena bastante bien además de que es original y cortito. Lo buscaré, que me apetece leerlo.
Gracias por la reseña :)

Dama Blanca dijo... [Responder]

No me suena de nada este libro, pero también te digo que no me entusiasma mucho...
Besitos!

Inma..* dijo... [Responder]

a este libro le tengo muchas ganas la verdad. a si que a ver si me lo pillo :)
un beso!^^

~Lectora Voraz~ dijo... [Responder]

¿Nueva entrada? ¡Sí que te has puesto las pilas, guapísima!
Una reseña fantástica.
La verdad es que el argumento parece bueno (lo que menos me llama es la portada, aunque reconozco que lo importante es el contenido).
Muy curioso eso de los títulos de los capítulos!

Besotes!

poy dijo... [Responder]

Que curioso lo de los capítulos. La verdad es que me fastidian los libros en los que aparecen frases en otros idiomas xD
Tengo por aquí el libro. Espero leerlo pronto ^^

Anabel Botella dijo... [Responder]

Me apetece mucho leer esta novela, le tengo mucha curiosidad porque conocí al autor y porque sé que me gustaría bastante.

Liz dijo... [Responder]

Pues a mi me apetece muchisimo! a ver si un dia me hago con ella!

Publicar un comentario

Responde, cuenta, opina, critica,...

Related Posts with Thumbnails